Les modes d'accueil en Angleterre sont influencés par des valeurs telles que la courtoisie, la modération et l'intimité. Les Britanniques sont généralement des gens modestes, non abrasifs dont l'attitude reflète souvent une profonde admiration pour leur culture. Ces traits se traduisent par un comportement réservé, y compris des manières de parler.

Ci-dessous, vous avez un index avec tous les points que nous allons traiter dans cet article.

Quelles sont les salutations les plus courantes?

En anglais, il existe une règle générale selon laquelle il faut éviter les faux pas auxquels ils appellent faux pas. C'est un protocole de salutation grâce auquel, si on le suit, on évitera des situations compromettantes qui pourraient être impoli face à un Anglais ou à un Anglais.



De cette façon, parmi les Britanniques, la façon la plus typique de se saluer est un simple poignée de main, à la fois en se présentant et en se disant au revoir. Ce geste est généralement utilisé dans toutes sortes de contextes, des rassemblements sociaux entre amis aux réunions d'affaires, dont le contexte est évidemment beaucoup plus formel. Il est également utilisé de manière interchangeable entre les hommes et les femmes. Ce sont des poignées douces, pas solides et étroites comme celles que les Espagnols donnent habituellement.

Dans des contextes qui demandent plus de formalité, il n'est pas surprenant que l'anglais s'attende, lorsqu'il s'agit d'une salutation entre un homme et une femme, qu'elle soit celle qui fasse le premier pas. De plus, il est important de regarder dans les yeux de l'autre personne pendant que nous lui serrons la main. Habituellement, en anglais, ils disent Comment faites-vous?, bien que si nous rencontrons quelqu'un pour la première fois, il est courant de simplement dire Bonjour je suis ... et notre prénom.

Pour dire au revoir, il est courant Londres dire un simple "À votre santé", qui est également utilisé comme alternative à Merci pour remercier, par exemple, le chauffeur lorsque nous descendons du bus.

Chez les jeunes et les adolescents, il est courant qu'ils nous appellent immédiatement à propos de notre prénomMais cela ne doit pas être considéré comme un signe d'amitié, mais comme un moyen simple de briser la glace. Il en va de même dans d'autres pays européens chez les jeunes, car ce ne sont généralement pas des situations qui se produisent dans des contextes formels. Se faire un câlin est également assez fréquent, selon le degré de confiance entre amis.

En revanche, si nous interagissons avec une personne âgée, cela change généralement. Comme en Espagne, par exemple, on a tendance à parler de usted, au Royaume-Uni il sera plus approprié de s'adresser à notre interlocuteur avec le formulaire Mystère pour les hommes et Miss pour les femmes suivi de leur nom de famille. Dans des contextes encore plus formels, ils peuvent utiliser les formulaires Monsieur / Madame pour nous adresser, quelque chose que nous devrons utiliser aussi.

Soyez prudent avec le langage corporel

Comme nous l'avons déjà dit, les Britanniques ne sont pas trop proches, donc dans les relations interpersonnelles, ils utilisent toujours un certain distance. Toucher notre interlocuteur ne sera pas trop réussi si nous parlons avec un anglais ou un anglais.

Ceux qui touchent le bras ou le dos de l'autre partie lorsqu'ils parlent sont souvent appelés dos slappers et c'est un geste qui peut mettre l'autre personne très mal à l'aise. Bref, les Anglais n'ont pas tendance à montrer leur affection en public, mais préfèrent la réserver à des contextes plus familiers et plus intimes.

Comme les Britanniques aiment garder leurs distances et avoir leur espace lors d'une conversation, en général, notre conseil est de ne pas trop s'approcher de notre interlocuteur pendant que nous discutons avec lui. Aussi, montrez de l'intérêt et regarde droit dans les yeux les gestes seront très appréciés.

Au contraire, regardez fixement quelqu'un si nous descendons la rue ou si nous sommes à l'intérieur d'un endroit, quelque chose qu'ils appellent en anglais permanent, est souvent considéré comme impoli et, en outre, ils ont tendance à s'en rendre compte fréquemment. Notre conseil: la discrétion avant tout.

Un geste qui mérite une attention particulière est faire un "V" avec l'index et le majeur séparés, comme si nous indiquions le chiffre deux. Bien que cela ne soit considéré comme impoli que si nous montrons l'extérieur de notre main et non la paume, la culture anglaise le considère comme un geste de mépris, d'autorité et même de moquerie.

En anglais, ce geste s'appelle Arbalétrier o paix inversée et il vient du XVe siècle, car c'est un geste des archers qui ont combattu contre l'Angleterre pendant la guerre de Cent Ans. Selon cette légende, les Français, lors de la bataille d'Agincourt, ont menacé les archers anglais de couper ces deux doigts, qui étaient ceux qu'ils tiraient. Lorsque les Anglais ont gagné la bataille, ils ont pris l'habitude de faire ce geste de défi.

Protocole d'entreprise

Si, comme nous l'avons déjà mentionné, le Royaume-Uni est par excellence le pays de la formalité et de l'éducation lorsqu'il s'agit d'interagir avec les autres, le contexte commercial ne saurait être une exception, mais plutôt un exemple clair de correction proverbiale.



L'évolution du protocole lors des négociations en Angleterre a subi plusieurs changements au cours des siècles. Actuellement, le protocole n'est pas suivi aussi strictement qu'il l'était il y a quelques décennies. Bien que pour beaucoup, cela indique que la culture anglaise a perdu sa «classe», la vérité est que les façons de s'engager dans des relations commerciales ont simplement évolué.

Ainsi, tout d'abord, l'une des étiquettes les plus frappantes est celle qui nous dit d'éviter autant que possible de porter une cravate rayée, car ils pourraient interpréter que nous appartenons à quelqu'un de o collège, très répandu dans tout le pays.

Une valeur qui reste presque intacte même ainsi est celle liée au mot donné: normalement, les promesses ont tendance à les prendre pour argent comptant et elles s'attendront à ce que nous les gardions. Par conséquent, notre conseil est de veiller à l'exactitude de ce qui est dit.

Les Anglais négocient selon une règle tacite qu'ils appellent litote, dont la traduction littérale en espagnol est subtilité. En effet, il s'agit de négocier en étant clair, mais toujours avec certaines réserves, avec «au cas où». Et cela a à voir avec ce que nous avons mentionné plus tôt à propos des promesses. Les Britanniques sont de bons négociateurs, ce que l'on appelle 'flegme britannique«, C'est-à-dire le caractère apathique que l'on observe habituellement dans leur comportement.

Pour briser la glace pour se saluer, ils disent souvent Comment faites-vous? suivi d'une poignée de main. Pour les Britanniques, le temps est très précieux et donc ponctualité C'est un facteur très important, nous vous conseillons donc de ne pas être en retard pour toute réunion d'affaires. De même, faire des blagues ou des commentaires humoristiques n'est pas très bien vu dans ce type d'événements, nous vous recommandons donc de les laisser pour des contextes plus informels.

Il faut aussi être particulièrement prudent lors des rendez-vous d'affaires quand on parle du Royaume-Uni lui-même, surtout il faut être bien conscient que le pays a deux nations clairement différenciées: Ecosse et Angleterre. Les Écossais n'aiment pas être appelés Anglais et les Anglais n'aiment pas être appelés Écossais, bien que ce dernier cas ait tendance à se produire moins fréquemment que le premier.

Comment dire bonjour et au revoir par écrit?

Lorsqu'un étranger apprend l'anglais, il est très courant de traiter de manière exhaustive le sujet de la rédaction de lettres formelles et informelles. Dans un contexte touristique, il peut être très intéressant de connaître en profondeur cette partie de la anglais britanique si notre prochaine destination appartient au Royaume-Uni, surtout s'il s'agit d'un voyage d'affaires et parce que nous y cherchons un emploi.

Comme dans le canal oral, à l'écrit, l'anglais a également tendance à marquer les distances, quelque chose qui est vu dans les formules prototypiques qui sont généralement utilisées.

Qu'il s'agisse d'envoyer une lettre traditionnelle ou un e-mail, les formulaires ne changent pas. Cependant, il faut porter une attention particulière et savoir différencier quand il s'agit d'un contexte formel et quand il est plus informel, car les formes que nous utilisons dans l'une ou l'autre seront celles qui feront la vraie différence. Ainsi, en général, si nous connaissons le nom de notre destinataire, l'idéal serait de commencer la lettre par un cher suivi de votre nom (ex. Cher Thomas) et une virgule.

Si, par contre, on ne connaît pas son nom, on peut mettre Cher Monsieur / Madame o À qui de droit, bien que ces formes aient tendance à être un peu plus formelles. Dans un contexte de faible formalité, on pourrait mettre un simple Bonjour ou encore Bonjour / après-midi / soir (selon que ce soit le matin, l'après-midi ou tard dans la journée). Si le message est adressé à plusieurs personnes, on peut toujours recourir au formulaire Bonjour à tous.

Cependant, il est vrai qu'actuellement, étant donné que le moyen le plus utilisé dans ces cas est le email, les formalités excessives disparaissent peu à peu. Ainsi, il est courant de mettre le simple Bonjour dont nous avons parlé dans le paragraphe précédent ou même sa forme réduite Hi, qui serait la plus informelle de toutes celles mentionnées. Par exemple, parmi les entreprises situées dans la ville de Londres il est habituel de commencer les e-mails en disant Bonjour l'équipe o Salutations, Signification salutations.

Pour se dire au revoir, pour leur part, ils n'utilisent pas toujours les formulaires Cordialement (lorsque nous connaissons le destinataire) ou Cordialement (lorsque nous ne connaissons pas leur identité), mais il existe plusieurs façons de dire au revoir. En fait, ce ne sont pas les formulaires les plus couramment utilisés et, s'ils le sont, c'est dans des contextes assez formels.

Un adieu formel et simple en même temps est Cordialement, très courant aujourd'hui, suivi de votre nom complet sur la ligne suivante. Si le courrier nécessite un peu moins de formalité, nous pouvons choisir de Meilleures salutations, pour que nous apportions une touche de chaleur à notre écriture. Dans les contextes informels, le plus courant est de terminer par un simple Les meilleurs, bien que le moyen préféré à Londres soit sans aucun doute "À votre santé".

Cet article a été partagé 27 fois. Nous avons passé de nombreuses heures à collecter ces informations. Si vous l'avez aimé, partagez-le, s'il vous plaît: